A Nine Days' Wonder (tradução)

Original


Akeboshi

Compositor: Akeboshi

Uma maravilha de nove dias olhando para trás
Conforme o sol se põe
Conforme o tempo corre por um traço de vida
Exausta sobre a parede

Um dia ela disse em seu tom usual
Que eu não brilho mais
Então eu ri e disse "Você pode trazer isso de volta?"
Ela ficou sozinha assistindo as folhas caírem

Tantos lugares, tantos caminhos
Mas não há um caminho para casa, lugar algum a qual eu pertença

Tantas faces se desvanecendo
E então a vida continua

Tantos lugares, tantos caminhos
Mas não há um caminho para casa, lugar algum a qual eu pertença

Fora dos trilhos sonho a fora
As luzes âmbares extinguem-se

Um velho soldado vive na escuridão
Diz que a luz causa apenas sofrimento

Agora eu não dou ouvidos a ele dessa vez
Eu ergo minha mochila e ando até o ponto de ônibus
Estrelas começam a cair como uma chuva amarela, como fogos-de-artifício
Eu paro sozinho assistindo as estrelas caírem

Tantos lugares, tantos caminhos
Mas não há um caminho para casa, lugar algum a qual eu pertença

Tantas faces se desvanecendo
E então a vida continua

Tantos lugares, tantos caminhos
Mas não há um caminho para casa, lugar algum a qual eu pertença

Tantas faces se desvanecendo
E então a vida continua

[instrumental]

Ainda vivendo em um mundo que conhecemos
Ainda vivendo em um mundo que conhecemos
Ainda vivendo em um mundo que conhecemos
Ainda vivendo em um mundo que conhecemos
Aguente firme
E então a vida continua

Ainda vivendo em um mundo que conhecemos
Ainda vivendo em um mundo que conhecemos
Ainda vivendo em um mundo que conhecemos
Ainda vivendo em um mundo que conhecemos
Aguente firme
E então a vida continua

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital